Παρασκευή, 17 Μαΐου 2013

Επιστολή του Ν. Τσόμσκι στους ΝΥ Times για την κάλυψη της Λατινικής Αμερικής

Πηγή: nacla.org

Η παρακάτω επιστολή-αίτημα (peticion) εστάλη από τον γνωστό ακαδημαϊκό και ακτιβιστή Noam Chomsky στην αρχισυντάκτρια των ΝΥ Times, Margaret Sullivan, συνυπογραμμένη ακόμα από πάνω από 20  προσωπικότητες της διανόησης και των τεχνών των ΗΠΑ, ανάμεσα στους οποίους ξεχωρίζουν οι Michael Albert, Mark Weisbrot, Oliver Stone και Michael Moore.

14 Μαΐου 2013 / Αγαπητή Μάργκαρετ Σάλιβαν,

Σε πρόσφατο άρθρο σας (12/4/2013), παρατηρήσατε: (1)
Παρόλο που μεμονωμένες λέξεις και φράσεις μπορεί να μην έχουν μεγάλη σημασία μέσα στη μεγάλη ροή που παράγεται καθημερινά, η γλώσσα έχει σημασία. Όταν οι οργανισμοί ενημέρωσης αποδέχονται τον τρόπο έκφρασης της κυβέρνησης, φαίνονται να αποδέχονται τον τρόπο σκέψης της κυβέρνησης. Στους Times, αυτές οι αποφάσεις έχουν ακόμα μεγαλύτερη βαρύτητα.
Υπό το φως αυτού του σχολίου σάς προτρέπουμε να συγκρίνετε τους χαρακτηρισμούς των New York Times για την ηγεσία του εκλιπόντα Ούγκο Τσάβες στη Βενεζουέλα με αυτούς για τον Ρομπέρτο Μιτσελέτι και τον Πορφίριο Λόμπο στην Ονδούρα.

Κατά τα τέσσερα τελευταία χρόνια, οι Times έχουν αναφερθεί στον Τσάβες ως "δικτάτορα", "σατράπη", "αυταρχικό ηγέτη" και "καουδίγιο" (2) στην κάλυψη των ειδήσεων. Αν λάβουμε υπόψη και τις στήλες άποψης, οι Times έχουν δημοσιεύσει τουλάχιστον 15 ξεχωριστά άρθρα που χρησιμοποιούν αυτή τη γλώσσα, παρουσιάζοντας τον Τσάβες ως "δικτάτορα" ή "ισχυρό άνδρα". Κατά την ίδια περίοδο - από τις 28 Ιουνίου 2009, στρατιωτική ανατροπή του εκλεγμένου προέδρου Μανουέλ Σελάγια στην Ονδούρα - οι αρθρογράφοι των Times δεν έχουν χρησιμοποιήσει τέτοιους όρους για να περιγράψουν τον Μιτσελέτι, ο οποίος τέθηκε επικεφαλής του πραξικοπηματικού καθεστώτος μετά την απομάκρυνση του Σελάγια, ή τον Πορφίριο Λόμπο, που τον διαδέχτηκε. Αντίθετα, η εφημερίδα στην κάλυψη των ειδήσεων έχει αναφερθεί σ' αυτούς [Μιτσελέτι και Λόμπο] ως "προσωρινός", "ντε φάκτο" και "νέος".

Ο Πορφίριο Λόμπο ανέλαβε την προεδρία αφού κέρδισε τις εκλογές που προκηρύχτηκαν από την πραξικοπηματική κυβέρνηση του Μιτσελέτι. Οι εκλογές χαρακτηρίστηκαν από καταστολή και λογοκρισία, και διεθνείς παρατηρητές, όπως το Κέντρο Κάρτερ, τις μποϊκοτάρισαν. Από τότε που έγινε το πραξικόπημα, ο στρατός και η αστυνομία της Ονδούρας έχουν σκοτώσει πολίτες κατά συρροή.

Κατά τα 14 προηγούμενα χρόνια στη Βενεζουέλα έγιναν 16 εκλογές ή δημοψηφίσματα που χαρακτηρίστηκαν ελεύθερα και δίκαια από κορυφαίες διεθνείς αρχές. Ο Τζίμι Κάρτερ εκθείασε τις εκλογές της Βενεζουέλας, ανάμεσα στις 92 που το Κέντρο Κάρτερ έχει επιβλέψει, ως "ένα θαυμαστό εκλογικό σύστημα". Κατέληξε οτι "η εκλογική διαδικασία στη Βενεζουέλα είναι η καλύτερη στον κόσμο". Ενώ κάποιες ομάδες ανθρώπινων δικαιωμάτων έχουν ασκήσει κριτική στην κυβέρνηση του Τσάβες, η Βενεζουέλα δεν έχει κανένα ιστορικό δυνάμεων κρατικής ασφάλειας να δολοφονούν πολίτες, όπως στην περίπτωση της Ονδούρας.

Ό,τι κι αν πιστεύει κάποιος για τα δημοκρατικά διαπιστευτήρια της προεδρίας Τσάβες - και αναγνωρίζουμε ότι λογικοί άνθρωποι μπορούν να διαφωνούν πάνω σ' αυτό - δεν υπάρχει τίποτα καταγραμμένο, σε σύγκριση με τους ομολόγους του στην Ονδούρα, που να δικαιολογεί τα δύο μέτρα και σταθμά στην κάλυψη των Times για τις δύο κυβερνήσεις. 

Σας προτρέπουμε να εξετάσετε την διαφοροποίηση στην κάλυψη και τη χρήση της γλώσσας, ιδιαίτερα καθώς μπορεί να φανεί στους αναγνώστες σας ότι ακολουθείτε πιστά τις θέσεις της κυβέρνησης των ΗΠΑ απέναντι στην κυβέρνηση της Ονδούρας (την οποία υποστηρίζει) και στην κυβέρνηση της Βενεζουέλας (στην οποία αντιτίθεται) - ακριβώς το σύνδρομο που περιγράφετε και εναντίον του οποίου προειδοποιείτε στη στήλη σας.

Ειλικρινά,

Noam Chomsky, Institute Professor Emeritus, MIT
Edward Herman, Professor Emeritus of Finance, Wharton School at the University of Pennsylvania
Greg Grandin, Professor of History, New York University
Sujatha Fernandes, Professor of Sociology, Queens College, CUNY Graduate Center
Corey Robin, Professor of Political Science, Brooklyn College, CUNY Graduate Center
Adrienne Pine, Professor of Anthropology, American University
Mark Weisbrot, Ph.D, Co-Director, Center for Economic and Policy Research
Miguel Tinker Salas, Professor of History and Latin American Studies, Pomona College
Katherine Hite, Professor of Political Science, Vassar College
Steve Ellner, Professor of International and Public Affairs, Columbia University, Universidad de Oriente
George Ciccariello-Maher, Professor of Political Science, Drexel University
Daniel Kovalik, Professor of International Human Rights, University of Pittsburgh School of Law
Gregory Wilpert, Ph.D, author of "Changing Venezuela by Taking Power"
Joseph Nevins, Professor of Geography, Vassar College
Nazih Richani, Director of Latin American Studies, Kean University
Steven Volk, Professor of History, Oberlin College
Aviva Chomsky, Professor of History, Salem State University
Keane Bhatt, North American Congress on Latin America
Chris Spannos, New York Times eXaminer
Michael Albert, ZNet
Oliver Stone, Filmmaker, "South of the Border"
Michael Moore, Filmmaker, "Capitalism: A Love Story"


(1) Το άρθρο της Σάλιβαν απαντούσε σε σχόλια αναγνωστών των Times περί "πολιτικά ορθού" λεξιλογίου που χρησιμοποιεί συστηματικά η εφημερίδα, όπως "σκληρή τεχνική ανάκρισης" αντί για βασανιστήρια, "στοχευμένη θανάτωση" αντί δολοφονία και "κρατούμενος" για κάποιον έγκλειστο στο Γκουαντάναμο επί μια δεκαετία.
(2) Caudillo, ηγέτης, αρχηγός, στρατηγός. Στις ισπανόφωνες χώρες χρησιμοποιείται κυρίως με αρνητική χροιά, συνώνυμο περίπου του δικτάτορα. Ιδιαιτέρως, El Caudillo: Προσφώνηση του δικτάτορα Φράνκο στην Ισπανία. 

Η επιστολή στα αγγλικά (μαζί με τα 16 επιθετικά άρθρα των Times για τον Τσαβες)
και στα ισπανικά